她的目光不由自主地投向放在长椅上那个与周围环境格格不入的、质感极佳的文件夹。来自迹部景吾的“礼物”。
在车里刚拿到文件的时候,她没法细看,到家之后才详细翻阅。文件的专业性和针对性都详尽得可怕。除了冰场、俱乐部的清单外,教练名录后附上了详细的介绍,包括教练本人的经历、执教特色、旗下选手以及选手比赛成绩和各自优势。另有日本滑冰协会(JSF)选手注册、代表权获取及国内外赛事体系全指南,以及潜在资源信息及联络方式等等。
越是细看,她心中的震动便越是强烈。这两天除了调整状态和时差,她大部分的时间都放在研究这份文件上。
藤原凛翻到贴有教练标签的部分,视线掠过各种对比和图表,最终停留在“教练团队评估”一栏。其中一位名叫佐久间智弘的教练履历旁,附有迹部用黑色钢笔写下的、力透纸背的简短批注:
「長期的視野。持続可能性を重視。」
(注重长远视野。重视可持续性。)
资料显示,佐久间教练作为男单选手时成绩并不突出,因伤早早退役,但他对技术细节有着超乎常人的钻研精神。执教早期曾赴欧洲学习运动科学和生物力学,并将其系统性地引入日本花滑训练,是日本花滑“科学化训练”的先驱之一。此后一手培养出日本第一位世界级男单冠军和女单冠军,奠定了日本花滑在国际上的地位。他擅长根据选手的个人特点,尤其是身体条件和艺术背景,来构建独特的节目和训练计划,风格更偏向于技术与艺术的精妙平衡,而非单纯的难度堆砌。
“可持续的路径……长远的视野……” 凛轻声自语。她比任何人都清楚自己身体的潜力,但也明白俄罗斯那套高强度、高损耗的训练方式对女单选手意味着什么。她渴望的不只是一次石破天惊的亮相,她渴望的是像那些传奇名将一样,拥有一个长久而辉煌的、能不断突破自我的职业生涯。
试训安排在一周后,Tokyo Skating Club(东京滑冰俱乐部)。
佐久间智弘,一位年近五十、气质温和的男子,抱着手臂站在挡板外。他的身旁是合作多年的金牌编舞师,上野理惠。
凛完成陆上热身,穿好冰鞋,摘掉刀套,准备踏入冰场。
“藤原桑,”佐久间教练开口,声音平稳,“如果你有成套节目的话,请为我们滑一套完整的节目,短节目或自由滑都可以。”
这个要求不算意外。教练组希望看到的是综合能力,对她进行全面评估。她点点头,几分钟的冰上练习结束,凛向教练示意。
“开始吧。”
凛深吸一口气,又慢慢呼出。她选择了之前在俄罗斯俱乐部队内测试赛使用的一套短节目,也是这个赛季准备使用的一套——站在球上的少女。
音乐响起。
她以一连串复杂而流畅的步法切入,用刃深,弧线饱满,瞬间将速度提起。上野理惠的眼睛几乎是瞬间就亮了起来,她低声对佐久间说:“老师,她的滑行……基底太好了,不仅流畅,而且速度保持能力惊人,作为女单,这是梦寐以求的艺术性基础。”
《(网王同人)花滑之与迹部的冰上咏叹调》 第3章(第2/2页)